Dooble Web Browser
- Категория: Тресавище на глупостта
- Публикуване
- Написана от Стефан Иливанов
- Посещения: 617
Поредния мозъчен донор, дето незнае ни булгаристанки, ни Инглиш...
Аман бе, скрийте се некъде да ва еба у говедата, писна ми от преводи, от които нищо не се разбира!
Като не можете да направите нещо, защо се бутате между шамарите ?
Приложението е Dooble Web Browser - мулти-платформен и мулти-езичен уеб браузър,
но благодарение на анонимния пишман преводач, браузъра е неизползваем.
169 <message>
170 <location filename="../UI/applicationPropertiesWindow.ui" line="20"/>
171 <source>Dooble Web Browser: Launcher Properties</source>
172 <translation type="unfinished">Dooble Web Browser: Българско Обяви</translation>
173 </message>
Българско Обяви е на мама ти шундаферката, от къде го измисли това бе гей ?
189 <message>
190 <location filename="../UI/applicationPropertiesWindow.ui" line="91"/>
191 <source>Comment</source>
192 <translation type="unfinished">коментар</translation>
193 </message>
След като е написано Comment, ти сеа на умен ли са праиш, че да създаваш нови правила за писане и си го написал "коментар", тия главни букви за нищо ги немате ей!
260 <message>
261 <location filename="../UI/bookmarksWindow.ui" line="228"/>
262 <source>&File</source>
263 <translation type="unfinished">Картотекирам</translation>
264 </message>
Ауе селоооо, къде го откри това картотекиране ? Ебати и говедата сте се навъдили, честно!
541 <message>
542 <source>&Add Application Icon</source>
543 <translation type="obsolete">Добави Прилагане Икона</translation>
544 </message>
Мой индианец Прилага Шитни Навсякъде! Кафа бе изрод!
545 <message>
546 <location filename="../Source/ddesktopwidget.cc" line="120"/>
547 <source>&Change Desktop Background</source>
548 <translation type="unfinished">Промяна Desktop Background</translation>
549 </message>
Тежки думи за превод, Desktop Background като не знаеш кво е, що се занимава да превеждаш бе педал с педалите!
555 <message>
556 <location filename="../Source/ddesktopwidget.cc" line="149"/>
557 <source>Dooble Web Browser: Desktop Background Image Selection</source>
558 <translation type="unfinished">Dooble Web Browser: Desktop Background Image Избор</translation>
559 </message>
Адското, и на това ако му викаш превод, аз съм трамвай...
561 <location filename="../Source/ddesktopwidget.cc" line="152"/>
562 <source>&Select</source>
563 <translation type="unfinished">Изберете</translation>
564 </message>
Това нарушава интерфейса на приложението, но кво значение има, нали е "преведено", абе селски, ти да не си преводач като Тодор Живков, да превеждаш говедата от единия баир на другия ?
641 <location filename="../Source/ddownloadwindowitem.cc" line="451"/>
642 <source>Download Aborted</source>
643 <translation type="unfinished">изтегли недоносен</translation>
644 </message>
Тъкмо се чудех как мое да си толкова тъп, ама ти си бил недоносче, а ? Как можа това да го измислиш уа... бах та у говедото!
95% от българските езикови файлове на приложението са на английски език, но за сметка на това е "преведено".
Нема да е зле да почнете вече да се криете бе, па убаво че не си си написал сгодното именце да та иба у селяка прост!